🎵 Den se krátí

Hudba: Francis Lemarcque / Text: Vladimír Merhaut

1. DenG deštivý šel uliD
   a spolu s nímD7 tři chlapíciG,
   [: šli s kytarouG7 tou uličkouC,
   všichni tři svorGně s malD7ou písničkouG. :]
   Den se krátí, ty půjdeš spátD,
   zda-li víšD7, kdo míval tebe rádG?
   Už mu konG7čí ten vojny časC,
   brzy se vrátGí podD7 okénko zasG.

2. On rukoval, tys plakala,
   co voják byl, tys čekala.
   Polibek jen ti uměl dát,
   teď vrací se a zná už milovat.
   Den se krátí, ty půjdeš spát,
   zda-li víš, kdo míval tebe rád,
   už mu končí ten vojny čas
   a za svou láskou navrací se zas.

3. On deset let na stráži stál,
   za deset let se mužem stal.
   Dnes místo lásky toužící
   vítá ho déšť, co pláče v ulici.
   Den se krátí a ty jdeš spát,
   marně zpívá ten, kdo měl tě rád,
   příliš dlouhý byl vojny čas,
   jinému dávno srdce slíbilas.

4. Den deštivý šel ulicí
   a spolu s ním tři chlapíci,
   kytara v dáli dozněla
   a písnička s ní zmlkla docela.

puntik

akord akord akord akord akord

📔 V sešitě:
Mladý svět 1964 /6


Mám trochu potíž s autorstvím hudby této zlidovělé písně. Někdo uvádí lidová francouzská nebo německá, někdo zas konkrétní jméno německé či francouzské. Zvolila jsem to, co uvádí Supraphon na svých deskách.
A ještě se mi do toho plete české “..spatřila malou rybičku, jak polykala vodičku…”. Tak kdo od koho opisuje?


FR Marjolaine

Hudba: Francis Lemarcque / Text: Rudi Revil

Dans une rue pleine de brouillard
Un inconnu et sa guitare
Chantait, chantait une chanson
Que répétaient deux autres compagnons
Marjolaine, toi si jolie
Marjolaine, le printemps fleurit
Marjolaine, j’étais soldat
Mais aujourd’hui je reviens près de toi

Tu m’avais dit: Je t’attendrai
Je t’avais dit: Je reviendrai
J’étais parti encore enfant
Suis revenu un homme maintenant
Marjolaine, toi si jolie
Marjolaine, je n’ai pas menti
Marjolaine, j’étais soldat
Mais aujourd’hui je reviens près de toi

J’étais parti pour dix années
Mais dix années ont tout changé
Rien n’est pareil et dans ta rue
A part le ciel, je n’ai rien reconnu
Marjolaine, toi si jolie
Marjolaine, le printemps s’enfuit
Marjolaine, je sais trop bien
Qu’amour perdu plus jamais ne revient

Un inconnu et sa guitare
Ont disparu dans le brouillard
Et avec lui ses compagnons
Sont repartis, emportant leur chanson
Marjolaine, toi si jolie
Marjolaine, le printemps fleurit
Marjolaine, j’étais soldat
Mais aujourd’hui ne reviens pas de toi

puntik

blbost blázni chlast chudoba diskriminace faleš farmáři hrdinové jídlo koně kovbojové lovci milenci muzika máma namlouvání námořníci oheň osada otroci padouši pohřeb politika poprava prostitutky psychologie rozchod samota smrt smutek stáří svatba touha trampové uspávanky vlast vojna vzpomínky vztahy válka vánoce zbožnost zvířátka černoši řemeslníci