🌼 Ještě som sa neoženil

česká lidová

1. JešAmtě som sa neoženil, E7 ma žena bijAme
   a já som si narychtoval triE7 dubové kyAmjeG.
   [: S jedCným budem ženu bíti
   aDm s tým druhým dětGi, děti, dětE7i, děti
   aAm s tým třetím kyja, kyjačiskomDm
   pojAmdem na EletAmy. :]

2. Kam ty zajdeš, aj já zajdu, pojdeme do mlýna,
   opýtáme sa mlynářa, čo že za novina.
   Kolečka sa otáčajú,
   žitečko sa mele, mele, mele, mele,
   moja milá sa vy-, sa vydává,
   pojdem na veselje.

puntik
noty

akord akord akord akord akord


Jak by to zazpívali

Moraváci z Kopanic

Ešče som sa něoženil,
už ma žena bije
a já som si narychtoval
tri dubové kyje.
S jedným budu ženu bici
a s tým druhým dzeci,
dzeci, dzeci, dzeci.
A s tým tretím kyja, kyjačiskom
pojdzem na zálety.

Kam ty zajdzeš aj já zajdu,
pojdzeme do mlýna.
Opýtáme sa mlynára,
čo že za novina.
Kolečka sa otáčajú,
žitečko sa mele,
mele, mele, mele,
moja milá sa vy-, sa vydává,
pojdzem na veselje.

současní Češi

Ještě jsem se neoženil,
už mě žena bije
a já jsem si předpřipravil
tři dubové kyje.
Jedním budu ženu bíti
a tím druhým děti,
děti, děti, děti.
A s tím třetím klackem převelikým
půjdu na zálety.

Kam ty zajdeš i já zajdu,
do mlýna půjdeme.
Zeptáme se tam mlynáře,
co nově se děje.
Kolečka se otáčejí,
žitečko se mele,
mele, mele, mele,
moje milá se vdává, se vdává,
pobavím se skvěle.

Verze zde uvedená je takový paskvil mezi těmito dvěma. Uvědomila jsem si, že prastarému nářečí už vlastně nerozumím a vnímám jej jako cizí jazyk. Chvilku mi trvalo, než jsem si uvědomila, co některá slova vlastně znamenají.


EN I Am Not Even Married Yet

Hudba: česká lidová / Text: Mark Landry

1. IAm am not even married yet
   AndE7 my girl’s beatingAm me
   A lready I’ve put together
   ThreeE7 clubs from an oakAm treeG
   [: WithC one of them I’ll beat my girl
   WithDm the second childGren
   Children, myE7 dear children
   WithAm the third club so big, so big, so bigDm
   I’llAm flirt with aE7 girlAmfriend :]

2. Where you will go I’ll go also
   We’ll go to the mill then
   We’ll ask the miller the question
   What new things has happened
   The little wheels are turning there
   A little rye’s grinding
   Grinding, grinding, grinding
   The one who I love is getting married
   I’ll go to the wedding

puntik

📚 Ve zpěvníku:
Let’s Sing In English /28


blázni chlast chudoba faleš farmáři jídlo koně kovbojové loučení lovci marnivost milenci muzika máma namlouvání námořníci osada padouši pohádka pohřeb politika poprava prostitutky psychologie rozchod rybáři samota smrt smutek svatba svoboda touha uspávanky vlast vojna vzpomínky vztahy válka vánoce zbožnost zima zvířátka černoši řeka řemeslníci